CARDIM, Fernão, Jesuit. Fernão Cardim Viana do Alentejo, † ca.1548/49, in Espírito Santo, heute Abrantes bei Salvador de Bahia, 1625. Cardim trat in die S. I. 1556 ein und studierte in Évora neben den freien Künsten auch Theologie. Im Jesuitenkolleg von Évora war er auch Novizenmeister. Er hielt sich seit 1583, als er eine Visitation von Pater Christovão Gouveia der Jesuitenprovinz als Sekretär in den Jahren 1583-1585 begleitete, mit Unterbrechungen in Brasilien auf. In den Jahren 1598-1601 war er als Procurador der Jesuitenprovinz Brasilien in Rom. Bei seiner Rückfahrt wurde er von dem englischen Piraten Francis Cook gefangengenommen und verblieb zwischen 1601 und 1603 in England in Gefangenschaft. Er konnte anschließend nach Brasilien zurückkehren. Er war Vorsteher der Kollegien von Bahia und Rio de Janeiro und von 1604-1609 Jesuitenprovinzial der brasilianischen Provinz. - Cardims Bedeutung liegt in seinen Tratados über Brasilien, die er ab 1583 verfaßte. Cardims Werk wurde erstmalig 1625 in englischer Übersetzung in Purchas' Reiseberichtsammlung Hakluytus Posthumus or Purchas his pilgrimes 1625 und erst 1881 (Teil "Do principio e origem...") und 1885 (Teil "Do clima e terra do Brasil") im portugiesischen Original nach Manuskripten aus Évora veröffentlicht. Der englische Pirat Francis Cook hatte das portugiesische Schiff, auf dem Cardim nach einem Romaufenthalt nach Brasilien zurückkehrte, 1601 gekapert und Cardim das Manuskript oder eine Abschrift abgenommen. So konnte der Text in die Hände von Samuel Purchas gelangen, der ihn in Übersetzung und ohne Nennung des Autors ("Treatise of Brazil, written by a Portugall which had long lived there", Nachdruck 1965, Bd. 16, S. 418, der Text S. 417-517) in seinem berühmten Sammelwerk Hakluytus Posthumus or Purchas his pilgrimes veröffentlichte. Purchas nennt als möglichen Autor anhand einer Notiz in zusätzlich zu dem Manuskript erworbenen Texten einen "Manoel Tristaon, Enfermeiro do Colegio da Baya [Bahia]" (Marginalie, ibidem, S. 417) und geht kurz darauf ein, daß das Manuskript von Francis Cook einem Jesuiten abgenommen wurde und an Purchas verkauft wurde. Die Verfasserschaft Cardims steht heute außer Zweifel. - Von seinen Tratados ist der zweite ("Do principio e origem dos Indios do Brasil") ethnographisch bedeutend, da sich im ersten Tratado nur naturkundliche Angaben befinden. - Neben seinem Brasilienbuch gibt es von ihm noch eine "Narrativa epistolar de uma viagem e missão jesuítica pela Bahia", einen Bericht über die Visitation der Jesuitenprovinz in Brasilien durch den Portugiesen Christovão Gouveia von 1583-1585, an der Cardim persönlich als sein Sekretär teilgenommen hat. Diese Visitation war der Anlass für seine erste Brasilienreise. Der Text besteht aus zwei Briefen von 1585 und 1590 an den Jesuitenprovinzial in Portugal. Erstmals veröffentlicht 1847 nach einem Manuskript in Evora durch den Historiker Francisco Alfonso de Varnhagen wurden die beiden Briefe von Rodolfo Garcia, Capistrano de Abreu und Baptista Caetano der Ausgabe der Tratados beigefügt, eine Tradition, die auch die neuere, sehr gut kommentierte Ausgabe der gesamten Texte von Cardim erschien 1997, herausgegeben von Ana Maria de Azevedo aufgegriffen hat. - Neben Magalhães de Gândavos Tratado, hrsg. Pereira (Rio 1965), Gândavo, Historia 1576, Faksimile-Nachdruck der Erstausgabe mit englischer Übersetzung, hrsg. John Stetson (New York 1922, Reprint New York 1969), und Soares de Sousa, Tratado descritivo do Brasil em 1587, hrsg. Francisco Adolfo Varnhagen (São Paulo 19383) ist Cardims Werk die bedeutendste Quelle zum Brasilien der frühen Kolonialzeit. - Seine Teilnahme an der Visitation der Provinz ermöglichte ihm eine weitreichende Kenntnis des Landes, da er die gesamten damals erschlossenen Territorien bereiste von Bahia bis São Vicente auf der Höhe des heutigen São Paulo. Als Jesuitenprovinzial war er später in herausragender Position für die Organisation des religiösen Lebens in Brasilien zuständig. - Seine Tratados waren wohl in erster Linie für die Information seiner Mitbrüder in Coimbra oder für neue nach Brasilien geschickte Jesuiten bestimmt, an eine Publikation wurde wohl anfangs nicht gedacht, sie geschah erst durch Purchas sicher ohne Rücksprache mit dem Autor. Dennoch gehen die beiden Tratados in ihrer naturkundlichen und ethnologischen Bedeutung weit über rein praktische Informationen hinaus, sondern versuchen einen Gesamtüberblick zu geben in ihrer Schilderung der Sitten der Indianer. Cardim gibt zahlreiche Bezeichnungen der verschiedenen Stämme und beschreibt ausführlich die kannibalistischen Praktiken der Tupinamba. Der missionarische Aspekt spielt in ihnen keine Rolle, da sie sich allein auf naturkundliche bzw. ethnologische Schilderungen beschränken. Cardims Briefe sind schließlich ein wichtiger Beleg über das jesuitische Leben im Brasilien des ausgehenden 16. Jhdts.
Werke: Do Princípio e origem dos Indios do Brasil, Rio de Janeiro 1881, parallel in der Revista do Instituto Histórico e geográfico Brasileiro, 57, 1. Teil, publiziert 1894, 183-212; Do clima e terra do Brasil, hrsg. von Capistrano de Abreu in der Revista mensal da secção da sociedade de geographia de Lisboa no Rio de Janeiro, Bd. 3. 1885; Narrativa Epistolar de uma viagem e missão jesuítica pela Bahia, Ilhéus, Porto Seguro, Pernambuco, Espírito Santo, Rio de Janeior, S. Vicente (S. Paulo) etc. desde o anno de 1583 ao de 1590, indo por Visitador o Padre Christóvão de Gouvêa, hrsg. von Francisco Adolfo Varnhagen, Lissabon 1847. Englische Übersetzung der ersten beiden Tratados (ohne die Narrativa epistolar) in Purchas, Samuel: Purchas his Pilgrimes, London 1625, The Seaventh Booke, Voyages to and about the Southers America, with many Marine Observations and Discourses of those seas and lands by english-men and others, Cardims Texte ohne Nennung des Autors in Bd. IV, 1289-1320; Neudruck dieser Ausgabe in Samuel Purchas (Hrsg.), Hakluytus Posthumus or Purchas his pilgrimes, Neuausgabe Glasgow 1906, Nachdruck New York 1965, Bd. 16 von insgesamt 20 Bd.; 418-517.
Gesamtausgaben: Tratados da Terra e Gente do Brasil, Rio de Janeiro 1925, Neuausgaben: Rio de Janeiro/São Paulo 1933, Rio 1939, São Paulo 1978, São Paulo 1980; Tratados da terra e gente do Brasil, ed. por Ana Maria de Azevedo, Lisboa 1997, 20002.
Lit.: Abreu, Sebastião de: Vida e Virtudes do admirável Padre João Cardim da Companhia de Jesuis, Évora 1659; - Métraux, Alfred.: La Civilisation matérielle des tribus Tupi- Guarani, Paris 1928; - Métraux, Alfred: La Religion des Tupinamba et ses rapports avec celle des autres tribus tupi-guarani, Bibliothèque de l'Ecole des Hautes Etudes, Sciences religieuses XVI, Paris 1928; - Abreu, Capistrano J. de: Ensaios e estudos, Bd. 1, 1931, S. 177-91, Bd. 2. 1932, 323-40; - Manuel J. Espinosa, "Fernão Cardim. Jesuit humanist of colonial Brazil": Mid-America (historical quaterly Loyola university Chicago), 24. (Chicago 1942), Nr. 4, (New series vol. 13), 252-271; - Ziebell-Wendt, Zinka: Relatos quinhentistas sobre o Brasil: humanistas, pastores e mercenários numa terra de canibais, Diss. Berlin 1994; - Obermeier, Franz: Französische Brasilienreiseberichte im 17. Jhdt., Claude d'Abbeville: Histoire de la mission; Yves d'Evreux: Suitte de l'histoire, Bonn 1995, Diss. Regensburg, 1994; - Azevedo, Ana Maria de: O Padre Fernão Cardim (1548-1625), Dissertation Univ. Lissabon 1996, vervielfältigt; - Dumotier-Sigwalt, Eliane: Les traits d'acculturation précoces des sociétés indigènes du Brésil atlantique, à travers l'iconographie et la littérature des voyages au XVIe siècle; Univ. Paris, 1, Centre de recherche en archéologie précolombienne Diss 1997; - Castelnau-l'Estoile, Charlotte de: Les ouvriers d'une vigne stérile: les jésuites et la conversion des Indiens au Brésil 1580-1620, Paris 2000; - Obermeier, Franz: Brasilien in Illustrationen des 16. Jahrhunderts (Americana Eystettensia Ser. B, Monografías, estudios, ensayos; 11), Frankfurt, Vervuert, 2000; - ders.: Bilder von Kannibalen, Kannibalismus im Bild, Brasilianische Indios in Bildern und Texten des 16. Jahrhunderts, in: Jahrbuch für Geschichte Lateinamerikas, 38.2001, erschienen 2002, 49-72.