NESTLE, Eberhard, evangelischer Theologe, Bibelwissenschaftler und
Orientalist, * 1.5. 1851 in Stuttgart, † 9.3. 1913 ebenda.
- Nach dem Besuch der evangelischen Klosterschule in Blaubeuren
und Studium der evangelischen Theologie an der Universität Tübingen
von 1869-1874 promovierte N. mit einer (unveröffentlichten) Preisschrift
über die Beziehungen zwischen den hebräischen und griechischen Textformen
des Buches Ezechiel zum Dr. phil. Textkritische und religionsgeschichtliche
Studien führten ihn nach Leipzig, Berlin und London. Nach Tätigkeiten
als Repetent in Tübingen (1877-1880) und Pfarrer nahm N. die Stelle
eines Gymnasialprofessors in Ulm an (ab 1883). In dieser Funktion
beschäftigte er sich erneut mit den im Laufe des 19. Jahrhunderts
bekannt gewordenen LXX-Textzeugnissen (bes. Codex Sinaiticus). Von
1890-1893 vertrat er den Lehrstuhl für Orientalistik an der Universität
Tübingen; da er aber keinen Ruf auf diese Professur erhielt, nahm
er seine Lehrtätigkeit in Ulm wieder auf. Von 1898 an unterrichtete
er am evangelischen Seminar in Maulbronn, dessen Ephorus er 1912 wurde.
- Neben seinen vielfältigen textgeschichtlichen und -kritischen
Arbeiten ist als herausragende Leistung N.s die Edition einer kritischen
Handausgabe des NT.s zu nennen. Er benutzte dazu die NT-Ausgaben von
Tischendorf, die weitgehend dem Codex Sinaiticus folgte, die von Westscott
und Hort, die den Codex Vaticanus zugrunde legte, sowie die von Weymouth,
später die von B. Weiss. Bei Abweichungen folgte er der Mehrheit der
genannten Ausgaben, vermerkte in einem ersten Apparat deren Varianten
und in einem zweiten die der von ihm selbst eingesehenen Textzeugnisse.
So entstand 1898 das von der Württembergischen Bibelanstalt verlegte
Novum Testamentum Graece cum apparatu critico ex editionibus et libris
manu scriptis collecto. Es konnte den weitgehend als textkritisch
unbefriedigend erachteten Textus receptus ablösen und verband die
Vorteile der im 19. Jahrhundert erschienenen, auf alte Handschriften
zurückgehenden wissenschaftlichen NT-Ausgaben. N. besorgte ferner
eine lateinische NT-Ausgabe, die der Vulgatafassung von 1592 mit den
Varianten von Wordsworth-White folgte, und kombinierte sie später
mit der griechischen zum Novum Testamentum graece et latine. Außerdem
erschien eine griechisch-deutsche NT-Ausgabe mit dem Luthertext. Eine
parallele Edition des masoretischen AT-Textes und der LXX kam nicht
über eine posthum veröffentlichte Jeremia-Ausgabe hinaus.
Werke: Die israel. Eigennamen nach ihrer religionsgeschichtl.
Bedeutung, 1876; Psalterium tetraglottum graece, syriace, chaldaice
et latine, 1879; Veteris Testamenti graeci codices Vaticanus et Sinaiticus
cum texto recepto collati, 1880, 2. Aufl. 1887; De Sancta Cruce, 1889;
A Tract of Plutarch on the Advantage to be derived from one's Enemies,
1894; Septuagintastudien, 6 Bde., 1886, 1896, 1899, 1903, 1907, 1911;
A Palestinian Syriac Lectionary containing lessons from the Pentateuch,
Job, Proverbs, Prophets, Acts, and Epistles, 1897; Einführung in das
griech. NT, 1897, 4. Aufl., 1923 durch E. v. Dobschütz; Die KG des
Eusebius aus dem Syrischen übers., 1901; Novum Testamentum graece
cum apparatu critico ex editionibus et libris manu scriptis collecto,
1898; Novum Testamentum graece et germanice, 1898; Novum Testamentum
latine, 1906; Novum Testamentum graece et latine, 1906; Das Buch Jeremia
griech. und hebr. (Hgg. J. Dahse u. Erwin Nestle), 1924.
Lit.: H. Holzinger, in: Württ. Nekrolog für 1913, 1916,
50-79 (Bibliogr.); - Erwin Nestle, Aus Briefen von E. N., in:
Bll. für Württ. KG 51 (1951), 143-150; - W. Bruder, 60 Jahre Nestle,
in: Die Welt der Bibel, 1958, 33-46; - K. u. B. Aland, Der Text
des NT.s, 1982, 29 f.; - RGG3 IV, 1403 f.; - LThK2
VII, 884; - DBS VI, 424 ff.
Eberhard Bons
Literaturergänzung:
2004
Reidar Aasgaard, Brothers in brackets? A plea for rethinking the use of "[]" in NA/UBS, in: JSNT 26.2004, S. 301-321.
Letzte Änderung: 09.04.2011