Verlag Traugott Bautz
www.bautz.de/bbkl
Zur Hauptseite
Bestellmöglichkeiten
Abkürzungsverzeichnis
Bibliographische Angaben für das Zitieren
Suche in den Texten des BBKL
Infobriefe des aktuellen Jahres

NEU: Unser E-News Service
Wir informieren Sie vierzehntägig über Neuigkeiten und Änderungen per E-Mail.

Helfen Sie uns, das BBKL aktuell zu halten!



Band XIV (1998) Spalten 452-461 Autor: Werner Raupp

ZIEGENBALG, Bartholomäus, erster dt. ev. Missionar, erster dt. Drawidologe, * 10.7. 1682 in Pulsnitz / Sachsen als Sohn des Getreidehändlers Bartholomäus Ziegenbalg (1640-1694) und dessen Ehefrau Maria geb. Brückner (1646-1692), † 23.2. 1719 in Tranquebar / Südindien. - Z. steht in Ahnenverwandtschaft mit dem Philosophen Johann Gottlieb Fichte (1762-1814) (mütterlicherseits) und dem Bildhauer Ernst Friedrich August Rietschel (1804-1861) (väterlicherseits). - Religiös-empfindsam veranlagt, erlebte Z. bereits in frühen Jahren eine pietistische Erweckung. In Görlitz durchlief er das Gymnasium (ab 1694), ehe er 1702 kurzzeitig auch das Friedrich-Werder-Gymnasium in Berlin besuchte, wo er mit den Pietistenhäuptern Joachim Lange (s.d.), dessen Rektor, Philipp Jakob Spener (s.d.) und Karl Hildebrand Freiherr von Canstein (s.d.) eine Bekanntschaft anknüpfte. 1703 studierte er sodann als Schüler August Hermann Fanckes (s.d.) Theologie in Halle, dem Zentrum der pietistischen Bewegung. Obwohl er von zarter Gesundheit war und die Ausbildung nicht abgeschlossen hatte, wurde er 1705 unter Vermittlung von Lange zum Missionsdienst berufen und zusammen mit seinem Studienkollegen Heinrich Plütschau (s.d.) von der Dänisch-halleschen Mission, einer Stiftung des dänischen Königs Friedrich IV. (1699-1730), in die Kolonie Tranquebar an der Südostküste Indiens (nahe Tanjore) entsandt. Sie waren die ersten planmäßig ausgesandten Missionare des dt. Protestantismus und zudem die ersten ev. Sendboten in Indien überhaupt. Am 9. Juli 1706 in Tranquebar angelangt, konnten sie bereits ein Jahr später die ersten Tamilen (»Malabaren«) und Mischlinge (»Portugiesen«) taufen und eine kleine lutherische Gemeinde gründen, die bis 1712 etwa 200 Glieder umfaßte; 1707 war auch der Grundstein für die »Neu-Jerusalemskirche« gelegt worden (neu errichtet 1718). Von der dänischen Kolonialbehörde angefeindet, die durch die Missionsarbeit ihre Handelsinteressen gefährdet sah, wurde Z. ein Jahr später mehrere Monate inhaftiert (1708/09). - Während der Gründungsjahre waren zehn Missionare tätig, die weitgehend der hallesche Pietismus bereitgestellt hatte. Unter ihnen war Z. die überragende Persönlichkeit, der zum Bahnbrecher der ev. Mission und Kirche in Indien und überhaupt zum »Prototyp des ev. Missionars« (A. Lehmann) avancierte. Sprachlich ausnehmend begabt, widmete er sich besonders der Literaturarbeit. So übersetzte er schon bald das Tamil-NT (ersch. 1714/15) und das Tamil-AT (bis zu Ri; vervollständigt von B. Schultze, 4 Tl. 1723-28); hinzu traten Luthers Kleiner Katechismus (1715), ein Tamil-Gesangbuch (1715), eine Tamil-Grammatik (lat. 1716); zudem schuf er die Grundlagen zum Tamil-Wörterbuch und zu Lexika. Schließlich übersetzte er Tamil-Texte ins Deutsche (u.a. Ulaga Nidi oder Weltliche Gerechtigkeit, 1708; ersch. 1930) und verfaßte Abhandlungen über die tamilische Kultur und Religion (u.a. die »Beschreibung des Malabarischen Heidenthums«, 1711; ersch. 1926, u. die »Genealogie der Malabarischen Götter«, 1713; ersch. 1867), die allerdings, weit von Objektivität entfernt, von eurozentristisch-christlichem Superioritätsgefühl bestimmt sind (wenn sie z.B. die hinduistische Religion als ein »vom Teuffel verblendetes Fabelwerck« diskriminieren). Über die sprach- und religionsgeschichtlichen Forschungen hinaus, die ihn zum ersten dt. Drawidologen machten, gründete er Schulen (u.a. 1707 die wohl erste Mädchenschule Indiens) und ein Seminar (1716), um die Ausbildung einheimischer Lehrer und Pastoren sicherzustellen. Überdies sorgte er sich um die Sozialarbeit; der »Dienst der Seelen« sollte mit dem »Dienst des Leibes« eng verbunden sein. - Z.s theologisches Denken wurzelt in der luth. Orthodoxie und ist von frühaufklärerischem Optimismus durchzogen. Seine Verkündigung versuchte an der natürlichen Gotteserkenntnis und der tamilischen Lebenswelt anzuknüpfen und zielte auf die Errichtung einer bodenständigen Kirche, in der die hauptsächlich aus den unteren sozialen Schichten stammenden jungen Tamil-Christen ihre Volkstümlichkeit weitgehend wahren konnten. - Wichtigste Erben von Z.s 13jähriger Pionierarbeit und der darauf aufbauenden Tranquebarmission, die ein markantes Bindeglied zwischen früherer Kolonialmission und neuzeitlicher Gesellschaftsmission darstellt, wurden die heutige Evangelisch-Lutherische Tamilkirche (TELC) und weite Teile der Südindischen Kirche (CSI) in Tamil Nadu.

Quellen (Ziegenbalg u. die Dänisch-hallesche Mission in Auswahl): Der Königlich Dänischen Missionarien aus Ost-Indien eingesandte ausführliche Berichte [...] [= Hallesche Berichte]. Halle 1710ff.; Wilhelm German (Hrsg.), Ziegenbalg und Plütschau. Die Gründungsjahre der Trankebarschen Mission. Ein Beitrag zur Geschichte des Pietismus nach handschriftlichen Quellen und ältesten Drucken. Zweite Abteilung: Urkunden. Erlangen 1868; Werner Raupp (Hrsg.), Mission in Quellentexten. Geschichte der Deutschen Evangelischen Mission von der Reformation bis zur Weltmissionskonferenz Edinburgh 1910, 1990, 138-163 (1. August Hermann Francke, 2. Bartholomäus Ziegenbalg, 3. Es begann in Tranquebar; Lit.). - Briefe: Arno Lehmann (Hrsg.), Alte Briefe aus Indien. Unveröffentlichte Briefe von Bartholomäus Ziegenbalg 1706-1709. Berlin 1957; vgl. dazu Wilhelm German, Briefe aus unsern Missionsanfängen, in: Missionsnachrichten der ostindischen Missionsanstalt zu Halle 32 (1880), 94-121; Gottfried Werther, Die Briefe von Bartholomäus Ziegenbalg, in: Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe, Bd. 5, 1956, 221-226, u. Aus den Briefen des ersten evangelischen Missionars, in: DtPfrBl 1939, 32. - Quellenverzeichnisse: Anon, Aktenstücke zur alten dänisch-halleschen Mission, in: Missionsnachrichten der ostindischen Missionsanstalt zu Halle 8 (1856), 91-99; O. Frick, Die Missionsbibliothek der ostindischen Missionsanstalt in den Franke'schen Stiftungen zu Halle, in: AMZ 14 (1887), 313-318; Rudolf F. Merkel, Quellen zur Missions- und Religionsgeschichte, in: ZMR 39 (1924), 24-31; Katalog der Tranquebarer Missions-Bibliothek, 1893; Jürgen Storz, Die Indien-Materialien der Franckeschen Stiftungen in Halle (Saale) - Ein Überblick, in: Zum Indienbild in der DDR. Wissenschaftliche Beiträge der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg 1983/33. Hrsg. von Hans-Joachim Peuke, 1983, 42-46; ders., Das Missions-Archiv (Indien) der Franckeschen Stiftungen zu Halle, in: Schriften zum Bibliothek- und Bücherwesen in Sachsen Anhalt, Nr. 58, 1986, 31-37; Heike Liebau, Die Quellen der Dänisch-Halleschen Mission in deutschen Archiven - Ihre Bedeutung für die Indienforschung, 1993; Anders Norgaard, Mission und Obrigkeit, 1988 (w.u.), 290-299 (Qu.-Verzeichnis); Daniel Jeyaraj, Inkulturation in Tranquebar, 1996 (w.u.), 318-348 (Qu.-Verzeichnis).

Bibliographie: Albertine Gaur, A Catalogue of Bartholomäus Ziegenbalg's Tamil Library, in: British Museum Quarterly 30 (1966), 99-105; dies., Bartholomäus Ziegenbalg's Verzeichnis der malabarischen Bücher, in: Journal of the Royal Asiatic Society 1967, 63-95; Daniel Jeyaraj, Inkulturation in Tranquebar, 1996 (w.u.), 318-348.

Werke (Auswahl): Nachricht aus Ost-Indien welche zwey Evangelisch-Lutherische Prediger, namentlich Herr Batholomäus Ziegenbalg gebürtig von Pulsniz in Meissen und Herr Heinrich Plütschau von Wesenburg in Mecklenburg so von seiner königl. Majestät in Dänemark und Norwegen den 29. November 1705 aus Copenhagen nach Dero Ist-Indischen Colonie in Trangebar gesandt zum löblichen Versuch, ob nicht dasige angrenzende blinde Heyden einigermassen zum Christentum können angeführt werden. Berlin / Leipzig / Franckfurt am Mayn 1708; Propagation of the Gospel in the East: Being an account of Two Danish Missionaries Lately sent to the East - Indies for the conversion of the Heathens in Malabar in several letters to their correspondents in Europe, containing a narrative of their voyage - rendered into English from the High Dutch & dedicated to Corporation for Propagating the Gospel in Foreign. Part I. London 1709 (17183); dass. Part II. London 1710 (17183); dass. Part III. London 1714 (17183); Königlich Dänischen Missionarii in Tranquebar auf der Küste Coromandel, Ausführlicher Bericht, wie Er [sc. Bartholomäus Ziegenbalg] nebst seinen Collegen Herrn Heinrich Plütscho das Amt des Evangelii daselbst unter den Heyden und Christen führe: in einem Sendschreiben an einen Vornehmen Theologum [F.J. Lütkens] unserer Evangelischen Kirche ertheilet, den 22ten Augusti 1708, welchem eine Nach-Erinnerung zur Warnung an den Christlichen Leser, wider die ungleichen Urtheile, dadurch sich einige an diesem Werck versündigen, beygefüget. Halle 1710; Der Königlich Dänischen Missionarien aus Ost-Indien eingesandte ausführliche Berichte [...] [= Hallesche Berichte]. Halle 1711ff. (w.a.) (bes. Reise- u. Gesprächsberichte); Allgemeine Schule der wahren Weisheit, darinnen einem ieden Menschen aus Gottes Wort und eigener Erfahrung gezeiget wird, wie und was Weise man diejenige Weisheit in dieser Welt suchen, finden und erlangen soll, welche uns Menschen so wol zeitlich als auch ewig beseligen kan: geschrieben auf dem grossen Welt-Meer in einem Schiffe Sophia genannt. Franckfurt / Leipzig 1710; Nirumbam [Tamil: Der Brief der Priester zu Tranquebar an alle Tamilen in diesem Land]. Tranquebar 1712; Das Verdammliche Heidentum. Akkiyanam Ythinei Aru-varuk-kapada-thakka-Kariyam [Tamil: Unwissenheit, die verabscheut werden soll]. Tranquebar 1713; A letra a Sentior George Lewis, nagval so da aviso da ordem e instrusao que se trate nas eccolas da charidade da ig reja Chamada Jerusalem em Tranquebar. Tranquebar 1713 [zusammen mit Johann Ernst Gründler]; Vier Evangelien und die Apostelgeschichte [Tamil]. Tranquebar 1714; Vom Römerbrief bis zur Offenbarung des Johannes [Tamil]. o.O., o.D.; Catalogo dos livros que se achao Na Bibliotheca Da Igreja Chamada Jerusalem em Tranquebar. Tranquebar 1714; A Letter to the Reverend Mr. George Lewis, Chaplain to the Honourable East India Company at Fort St. George - Giving an Account of the Method of Instruction Used in the Charity-Schools of the Church Called Jerusalem, in Tranquebar By the Protestant Missionaries there. Translated from the Portuguese-Copy printed at Tranquebar. London 1715; Summario das Douctrinas Christaas Por Uso Dos Catechumenos [Tamil u. Portugiesisch: Zusammenfassung der christlichen Lehren zum Gebrauch der Katechumenen]. Tranquebar 1715; Grammatica Damulica. Halle 1716; Ziegenbalgs (Bartholomaei) Kurze Nachricht von seiner Reise aus Ost-Indien nach Europa, Insonderheit Dennemarck und Teutschland, Andere Edition. Halle 1716; A Translation of Two Speeches, Delievered at London, Dec. 29. 1715. Before the Society for Promoting Christian Knowledge: One by Mr. Nicols, the other by Mr. Ziegenbalg, On Account of the Mission to the East-Indies. London 1716 (= 3. Stück im Sammelband); An Account of the Religion and Government, Learning and Oeconomy of the Malabarians: Sent by the Danish Missionaries to their Correspondents in Europe. London 1717; Wedasastiram [Tamil: Übersetzung der Theologie Johann Anastasius Freylinghausens]. Tranquebar 1717 (Nachdruck: Leipzig 1856) [zusammen mit Johann Ernst Gründler]; Der Weg zur Seligkeit [Tamil]. Tranquebar 1717; A New Version of the Psalms of David Fitted to the Tunes used in the Churches. By N. Brady and N. Tate Esq. Tranquebar 1717; Brevis Delineatio Missionis Operis, quod ad Propagandam Vivam Christi cognitionem & Promovendam Verae Pietatis Praxin inter Paganos Orientales & praecipue inter Damulos virtute divina Tranquebariae geritur a Missionariis Danicis, Bartholomaeo Ziegenbalg & Joh. Ernesto Gründler. Tranquebar 1717 [zusammen mit Johann Ernst Gründler]; Jnana Ubadesattinudeia Kurippudam [Tamil: Der Ort / die Stelle, wo geistliche Lehren zu finden sind, sc. der kleine Katechismus]. Tranquebar 1718; An Account of East-India. London o.J.; Grundlegung, Bau und Einweihung der Neuen Missions-Kirche in Tranquebar genannt: Neu Jerusalem. Tranquebar 1719; Weda-Postagattin Mudalam Waguppu [Tamil: Der erste Teil des Alten Testaments, sc. Pentateuch, Josua und Richter]. Hrsg. von Benjamin Schultze. Tranquebar 1723; Genealogie der Malabarischen Götter. Hrsg. von Wilhelm Germann. Madras / Erlangen 1867; Genealogy of the South Indian Gods - A Manuel of the Mythology and Religion of the People of Southern India: Including a Description of Popular Hinduism. Freely translated into English by G.T. Metzger. Madras 1869; Ziegenbalg's Malabarisches Heidenthum. Hrsg. von William Caland. Amsterdam 1926; Ziegenbalg's Kleinere Schriften. Hrsg. von William Caland. Amsterdam 1930 [Drei Übersetzungen Ziegenbalgs: Nidi Wunpa oder Malabarische Sitten-Lehre; Kondei Wenden oder Malabarische Moralia; Ulaga Nidi oder Weltliche Gerechtigkeit].

Lit. (Ziegenbalg und die Dänisch-Hallesche Mission in Auswahl): Johann Albert Fabricius, Salutiaris Lux Evangelii, Hamburg 1731, 605-617; - Mathurin Veyssiere La Croze, Abbildung des Indianischen Christen-Staats, aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt, 1739; - Johann Lucas Niekamp, Kurzgefaßte oder historischer Auszug der Evangelischen Missionsberichte aus Ost-Indien von dem Jahr 1705 bis zu Ende des Jahres 1736 mit zwey dazu nöthigen Landkarten und einer Vorrede Herrn Gotthilf August Franckens, 1740; - Johann Balthasar Lüderwald, Denkmal der göttlichen Güte bei der nunmehr 50jährigen Verkündigung des Evangeliums auf der Küste Coromandel. Helmstedt 1756; - Johann Hartwig Brauer, Die Heidenboten Friedrichs IV. von Dänemark, Bartholomäus Ziegenbalg und seine Mitarbeiter in Trankebar, 1837; - Der Christen-Bote 17 (1837), 233-236 (Christlicher Kalender); - Kurzgefaßte Lebensbeschreibungen der merkwürdigsten evangelischen Missionare. Hrsg. von Carl Christian Gottlieb Schmidt, Bd. 3, 1839, 1-116; - J. Ferdinand Fenger, Geschichte der Trankebarschen Mission - nach Quellen bearbeitet, 1845 (= Übersetzung aus dem Dänischen: Den Trankebarske Missions Historie, 1843); dass. in englischer Übersetzung: History of the Tranquebar Mission - Worked out from the original Papers, 1863; - Reinhold Vormbaum, Bartholomäus Ziegenbalg, 1850 (Evangelische Missionsgeschichte in Biographien, Bd. 1, Heft 2 u 3); - A.H. Thomson, Bartholomäus Ziegenbalg, in: Great Missionaries, 1862, 189-202; - Wilhelm German, Die alten Hallischen Missionare und die Juden, in: Saat auf Hoffnung, 1864, Heft 1, 19-29; - ders., Die wissenschaftliche Arbeit unserer alten Tamulen-Missionare mit Berücksichtigung neuerer Leistungen, in: Missionsnachrichten der ostindischen Missionsanstalt zu Halle 17 (1865), 1-27 (Heft 1), 53-81 (Heft 2), 85-119 (Heft 3); - ders., Züge aus den Anfängen der evang. luth. Mission in Trankebar, in: Evangelisch-Lutherisches Missionsblatt, 1865, 257-272, 283-286; 1866, 67-74, 248-256; - ders., Ziegenbalg und Plütschau. Die Gründungsjahre der Trankebarschen Mission, Bd. 1, 1868; - ders., Ziegenbalgs Bibliotheca Malabarica, in. Missionsnachrichten der ostindischen Missionsanstalt zu Halle 32 (1880), 1-20, 61-94; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg als Bahnbrecher der lutherischen Mission, in: AMZ 10 (1883), 481-497 u. 529-539; - ders., Der Ausgang der Dänisch-Halleschen Mission in Indien, in: AMZ 13 (1886), 345-353; - Die Anfänge der evangelischen Missionsthätigkeit. Ziegenbalg, Plütschau und Gründler, in: Der Christen-Bote 45 (1875), 321f., 329-332, 337-339, 345-347, 356f.; 46 (1876), 36-38, 43f., 51f., 60f., 74-76, 83f., 90-92, 99f.; - Die Zeugen der Wahrheit. Lebensbilder zum evangelischen Kalender auf alle Tage des Jahres. Hrsg. von Ferdinand Piper, Bd. 4, 1875, 610-625; - Gustav Kramer, Die ostindische Missionsanstalt, in: Die Stiftungen August Hermann Francke zu Halle. Festschrift zur zweiten Säkularfeier seines Geburtstages. Hrsg. von dem Direktorium der Franckeschen Stiftungen, 1863 (Nachdr. 1990), 278-288; - E. Hochstetter, Bartholomäus Ziegenbalg, in: ders., Zweige eines Stammes, 1880, 180-188; - Life of Ziegenbalg [in Tamil: Ziegenbalg Sirester Jeeviya Sarithiram], 1883 (18932; 19244); - O. Frick, Bartholomäus Ziegenbalg, in: Geschichten und Bilder aus der Mission, Bd. 4, 1884, 18-36; - Rautenberg, Rundschau über die Geschichte der dänisch-sächsischen evangelisch-lutherischen Mission unter den Tamulen - Von Ziegenbalg bis auf die Gegenwart, 1888; - Paul Richter, Bartholomäus Ziegenbalg, in: AMZB 1900, 49-66; - ders., dass. (erweit.), in: Bannerträger des Evangeliums in der Heidenwelt. Hrsg. von dems., Bd. 1, 1-24; - Friedrich Schlegelmilch, Bartholomäus Ziegenbalg, 1902; - Julius Richter, Die dänisch-hallesche Mission in ihrer Bedeutung für die evangelische Missionsgeschichte, in: AMZ 33 (1906), 301-318; - Friedrich Raeder, Bilder aus der Geschichte der dänisch-halleschen Mission 1706-1824, in: Geschichten und Bilder aus der Mission.Hrsg. von W. Fries, Nr. 24, 1906, 4-23; - N. Samuel, History of the Tranquebar Mission A.D. 1706-1906 [Tamil], 1906; dass. in erweit. Fassung, 1955; - A. Gehring, Bartholomäus Ziegenbalg - Der Vater der Evangelischen Tamulenmission, 19072; - William Caland, Over Ziegenbalgs Malabarisches Heidenthum, in: Mededeelingen der Koninklijke Akademie Van Wetenschappen Afdeeling Letterkunde. Deel 57, Serie A, Nr. 4, 1924, 73-89; - Rudolf F. Merkel, Eine wiedergefundene Handschrift Ziegenbalgs, in: ZMR 40 (1925), 374-376; - ders., Ein vergessener Religionsforscher - Bartholomäus Ziegenbalg (1683-1719), in: Forschungen und Fortschritte 9 (1933), 234f.; - Carl Ihmels, Ziegenbalg's Hinduism in South India, in: IRM 16 (1927), 292-295; - H.M. Zorn, Bartholomäus Ziegenbalg, 1933; - A. Nebe, Die Franckeschen Anstalten und die Mission, 1933; - Stephen Neill, Builders of the Indian Church, 1934; - ders., A History of Christianity in India, 2 Bde, 1984, 1985; - Hilko Wiardo Schomerus, Die Bedeutung der dänisch-halleschen Mission, in: Luthertum 1936, 321-338; - P.G. Lindhardt, Trankebarmissionens Traengselsaar, in: DTT 1937, 1-17; - ders., Trankebarmissionens ökumeniske indsats, in: Norsk Tidsskrift for misjon 1944, 4ff.; - L. Stampe, Collegium de cursu Evangelii promovendo, in: DTT.TS 1946, 65-88; - ders., Trankebarmissionens hjemlige baggrund, in: NMT 1955, 244ff.; - ders., Literatur om Trankebarmissionen, in: Nordisk missions-tidsskrift 1955, 265-272; - K. Löschner, Der Erbstrom deutschen Blutes in Ziegenbalg, Fichte und Rietschel, in: Neues Archiv für sächsiche Geschichte und Altertumskunde 1938, 101-106; - Kenneth Scott Latourette, A History of the Expansion of Christianity, Vol. 3: Three Centuries of Advance 1500-1800, 1939, 278ff.; - Volmer Rosenkilde, Printing in Tranquebar 1712-1845, in: The Library. Series 5. Vol. 4, 1949, 179-196; - Erich Beyreuther, Bartholomäus Ziegenbalg. Theologie und Sendungsbewußtsein. Diss. theol. Leipzig 1950 [Masch.]; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg. Aus dem Leben des ersten deutschen Missionars in Indien 1682 bis 1719, 1952; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg. Bahnbrecher der Weltmission. Aus dem Leben Bartholomäus Ziegenbalgs, der 1705 als erster deutscher Missionar nach Indien ausreiste, 1955 (19683); - ders., Die Missionspredigt Ziegenbalgs, in: EMZ 13 (1956), 19-36; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg, Bahnbrecher der Weltmission, in: EMM 100 (1956), 92-101; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg und der ökumenische Aufbruch des 17. Jahrhunderts, in: LMJ(B) 1956, 21-53; - dass. u.d.T.: Bartholomäus Ziegenbalg. Der ökumenisch und missionarische Aufbruch des 17. Jahrhunderts, in: ders., Frömmigkeit und Theologie, 1980, S.107-139; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg och hans europeiska Bakgrund, in: Svensk Missionstidskrift 1956, 162-175; - Arno Lehmann, Halle und die südindische Sprach- und Religionswissenschaft, in: Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe, Nr. 2, II, 1952/53, 149-156; - ders., Es begann in Tranquebar. Die Geschichte der ersten evangelischen Kirche in Indien. Berlin 1955 (19562) (Lit. 313-315); - ders., Die Anfänge der lutherischen Kirche in Indien, in: LR 5 (1955/56), 57-61; - ders., Prioritäten und Fernwirkungen der Tranquebar-Mission, in: EMZ 13 (1956), 37-51; - ders., Alte Indien Post - Briefe der Maria Dorothea Ziegenbalg, geb. Saltzmann, in: Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe, Halle VIII/3, 1959, 487-500; - ders., Bibliotheca Malabarica - Eine wieder entdeckte Handschrift, in: ebda VIII, 4/5, 1959, 903-906; - ders., The German contribution to Tamil Studies, in: Tamil Culture 9, Nr. 2, 1961, 109-116; - ders., Eine Ziegenbalg-Handschrift wiedergefunden, in: EMZ 24 (1967), 1-10; - Hans-Werner Gensichen, 250 Jahre lutherischer Arbeit in Süd-Indien, in: Lutherische Rundschau 5 (1955/56), 206-211; - ders. Tranquebar Then and Now - A Guide to the Historical Buildings and Sites, 1956; -ders., Fernwirkungen der dänisch-hallischen Mission, in: Lutherisches Missionsjahrbuch, 1956, 54-65; - ders., Die konfessionelle Stellung der dänisch-halleschen Mission, in: EMZ 13 (1956), 1-19; - ders. »Imitating the Wisdom of the Almighty«. Ziegenbalg's Program of Evangelism, in: Concordia theological monthly 28 (1957), 835-843; - ders., Bartholomäus Ziegenbalg und der Islam, in: Stat Crux dum volvitur. Festschrift für Hans Lilje. Hrsg. von G. Hoffmann und K.H. Rengstorf, 1959, 140-147; - ders., Abominable Heathenism. A Rediscovered Tract by Bartholomäus Ziegenbalg, in: Indian Church History Review 1 (1967), 29-40; - ders., Verdammliches Heidentum - Eine wiederaufgefundene Schrift von Bartholomäus Ziegenbalg, in: EMZ 24 (1967), 1-10; - ders., The Churches, in: Souvenir for the 250th Anniversary of Dedication - New Jerusalem Church in Tranquebar 1718-1968. Tranquebar 1968, 12-19; - ders., Dienst der Seelen und Dienst des Leibes in der frühen pietistischen Mission, in: Der Pietismus in Gestalten und Wirkungen - Martin Schmidt zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Heinrich Bornkamm u.a., 1975, 155-178 (AGP 14); - ders., The social impact of early Protestant missions in South India, in: The Church in a Changing Society, 1977, 430-435; - ders., Neue Materialien und Forschungen zur Frühgeschichte der evangelischen Mission, in: ZMiss 6 (1980), 25-34 (Teil 1), 106-112 (Teil 2), 7 (1981), 27-36; - ders., Art.: Dänisch-hallische Mission, in: TRE, Bd. 8, 1981, 319-322; - ders., Theologische Motive in der Mission des frühen Pietismus, in: Warum Mission, Bd. 3,1. Hrsg. von Josef Glazik u.a., 1984; - ders., Daring in order to know. The contribution of Christian missionaries to the understanding of Hinduism, 1550-1850, in: Indian church history review 20 (1986), 83-103; - ders., Der Beitrag christlicher Missionare zur Erforschung des Hinduismus, in: Der Missionar als Forscher. Beiträge christlicher Missionare zur Erforschung fremder Kulturen und Religionen. Hrsg. von Johannes Triebel, 1988, 70-86; - ders, Bartholomäus Ziegenbalgs Rezeption der Tamil-Spruchweisheit, in: NZM 45 (1989), 81-91; - ders., Invitatio ad Fraternitatem. 75 Jahre Deutsche Gesellschaft für Missionswissenschaft (1918-1993), 1993, 15-28; - S. Vaiyapuri Pillai, History of Tamil Language and Literature, 1956; - Lotte Georgi, Maria Dorothea Ziegenbalg, 1958; - P.A. de Rover / J. Roessle, Gottes Spur ist überall. Eine Geschichte der Weltmission in Einzelbildern, 1960, 136-142; - Devanesam Rajarigam, Christliche Literatur in der Tamilsprache, 1961; - Jörg Erb, Bartholomäus Ziegenbalg, in: Die Wolke der Zeugen, Bd. 3, 19622, 316-323; - ders., Geduld und Glaube der Heiligen. Die Gestalten des evangelischen Namenkalenders, 1965, 74 (22.2.); - R.E. Asher, 250 Years after some features of Ziegenbalg's study of Tamil, in: Proceedings of the International Conference Seminar of Tamil Studies, 1966, 523-533; - Hugald Grafe, The relation between the Tranquebar Lutherans and the Tanjore Catholics in the first half of the 18th century, in: Indian church history review 1 (1967), 41-58; - ders., Hindu apologetics at the beginning of the Protestant mission era in India, in: Indian church history review 6 (1972), 43-69; - Gerald Duverdier, Über die Bedeutung unbedeutender Drucke - Die ersten tamilischen Drucke zu Halle (1712-1713), in: Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg 24, G.H. 5, 1975, 103-126; - ders., Die Malabarische Correspondenz und August Hermann Francke, in: August Hermann Francke 1663-1727. Wissenschaftliche Beiträge der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, 1977/37. Hrsg. von Rosemarie Ahrbeck und Burchard Thaler, 1977, 108-121; - K.V. Zvelebil, Tamil Literature, 1975; - Anders Norgaard, Tranquebarmissionens tidlige historie, in: Kirkehistoriske Samlinger 1977, 81-107; - ders., Mission und Obrigkeit. Die Dänisch-Hallesche Mission in Tranquebar 1706-1845. Gütersloh 1988 (Lit. 300-305); - Sinnappah Arasaratnam, Protestant Christianity and South Indian Hinduism 1630-1730. Some Confrontations in Society and Belief, in: Indian Church History Review 15 (1981), 7-33; - Gita Dharampal, La Religion des Malabars. Tessier de Quéralay et la contribution des missionnaires européens a la naissance de l'indianisme, 1982; - dies., Bartholomäus Ziegenbalg and the Foundation of the Tranquebar Mission, in: NZM 38 (1982), 276-285; - dies., Indien im Spiegel deutscher Quellen der Frühen Neuzeit (1500-1750) - Studien zu einer interkulturellen Konstellation, 1994; - Ann-Charlott Settgast, Der Mann in Tranquebar - Ein Porträt des Bartholomäus Ziegenbalg, gestaltet nach alten Urkunden und Briefen, 1981; - I. Henry Victor, Tamil Translations of the Bible by the Danish-Halle Mission during the 18th Century, in: Indian church History Review 16 (1982), 72-85; - ders., A brief history of Tamil Bible, in: Indian church history review 18 (1984), 106-118; - Esther Fihl, »Malabarisches Heidentum« - Die Kulturanschauung des ersten lutherischen Missionars in Ostindien, in: ZM 72 (1985), 228-234; - H. Gregersen, Trankebar, 1987; - Werner Raupp, Mission in Quellentexten, 1990 (w.o.), 138-163 (Einführungen, Qu., Lit.); - S. Lawrance u. D. Aruldoss, Indiavin Vidivelli - Ziegenbalg. [Tamil: Ziegenbalg - Morgenstern Indiens], 1990; - Carl F. Hallencreutz, Indisk kyrkohistoria före Ziegenbalg, in: Kyrkohistorisk årsskrift, hrsg. von Harry Lenhammar, 1990, 35-56; - Ulla Sandgren, The Tamil New Testament and Bartholomäus Ziegenbalg, 1991; - Christine Schirrmacher, Bartholomäus Ziegenbalg (1682-1719), in: Evangelikale Missiologie 8 (1992), 58 (vgl. auch S.84); - Stephan Diller, Tranquebar - Handelsplatz und Missionsstation, in: Forschungsforum. Heft 4, 1992, 43-54; - Georgina Harding, Tranquebar - A Season in South India, 1993; - C. S. Mohanavelu, German Tamiliology - German Contributions to Tamil Language, Literature and Culture during the Period 1706-1945, 1993; - Heike Liebau u. Margret Liepach, Christliche Hindus - indische Christen? Die `Nationalarbeiter' der Dänisch-Halleschen Mission in Südindien im 18. Jahrhundert, in: Changing Identities. The transformation of Asian and African societies under colonialism. Hrsg. von Joachim Heidrich, 1994, 307-321; - Daniel Jeyaraj, Inkulturation in Tranquebar. Der Beitrag der frühen dänisch-halleschen Mission zumWerden einer indisch-einheimischen Kirche (1706-1730), 1996 (Lit. 349-363); - ADB 45, 154-159; - Perthes' Handlexikon 3, 1891, 714; - Kirchl. Handlexikon 7, 368-371; - New Schaff 12, 511; - Encyclopedia of Missions, 1904, 809; - The Encyclopedia of the Lutheran Church 3, 2569f; - RGG3 6, 1907; - Lex. zur Weltmission, 1975, 615f.; - DBA 1410, 278-290; - DBA, N.F. 1445, 220f.; - EKL3 5, 673; - Biographical Dictionary of Christian Missions, 1998, 761f.

Werner Raupp

Literaturergänzung:

2005

D. Jeyaraj, Genealogy of the South Indian deities. An english transl. of B. Z's original german manuscript with a textual analysis and glossary. London 2005; - Ulla Sandgren, B.Z. A Lutheran-pietist missionary and his message from prison in colonial India, in: Interdisziplinäre Pietismusforschungen. Hrsg. von Udo Sträter. Halle 2005, S. 791-793; - Daniel Jeyaraj, Genealogy of the South Indian deities. An English transl. of B.Z's original German manuscript with a textual analysis and glossary. London 2005; -

2006

Daniel Jeyaraj, B.Z. The father of modern protestant mission. An Indian assessment. New Delhi 2006.

Letzte Änderung: 15.02.2009